全球新冠肺炎疫情蔓延,据外交部介绍,中国政府已经宣布向82个国家和世卫组织、非盟提供援助。在很多中方对外提供的援助物资上都写有寄语。
“人心齐,泰山移”
“铁杆朋友,风雨同行”
“千里同好,坚于金石”
······
这些写在中方对外援助物资上的寄语,是中国投桃报李的情谊,也是和世界各国共同战“疫”的坚定决心。而对于我们公考人来说,这些寄语既能积累下来当作申论&面试金句,还能从中学习常识。
这句出自晚明文学家李日华赠意大利传教士利玛窦的诗,被印刻在了这批支援意大利的医疗物资包装箱上,原句为“云海荡朝日,乘流信彩霞。西来六万里,东泛一孤槎。浮世常如寄,幽栖即是家。那堪作归梦,春色任天涯。
出自《送柴侍御》青山一道同云雨,明月何曾是两乡,是唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句。这是作者贬龙标尉时写的一首送别诗。诗中写与好友分离,自然不免有点儿伤感,但作者却宽慰友人:我们虽阻隔青山,却可以“同云雨”,虽人分两地,却可以共明月,因而没有一般送别诗通常所流露出的那种缠绵悱恻的情绪,确是构思新颖,别具一格,蕴含深刻,更见情深。
这是韩国古代诗人许筠描写中韩两国人民深情厚谊的诗句。原诗:国有中外殊,人无夷夏别。落地皆兄弟,何必分楚越。肝胆每相照,冰壶映寒月。
取自《全唐诗》中记载的玄奘仅存的五首诗作之一的《题尼莲河七言》——“尼莲河水正东流,曾浴金人体得柔。自此更谁登彼岸,西看佛树几千秋。”